Le mot vietnamien "cho nên" se traduit en français par "c'est pourquoi" ou "donc". C'est une conjonction qui est utilisée pour exprimer une conséquence ou une raison.
Dans des contextes plus complexes, "cho nên" peut être utilisé dans des phrases plus longues pour expliquer des situations détaillées : - "Công ty không đạt doanh thu năm nay, cho nên họ đã quyết định cắt giảm chi phí." - (L'entreprise n'a pas atteint son chiffre d'affaires cette année, c'est pourquoi elle a décidé de réduire les coûts.)
"Cho nên" peut être remplacé par d'autres expressions similaires comme : - "vì vậy" (donc) - "do đó" (par conséquent)
"Cho nên" est un mot essentiel en vietnamien pour relier des idées et exprimer des conséquences. Que ce soit dans des phrases simples ou plus complexes, il permet d'ajouter de la clarté et de la logique à l'expression.